Connect with us

Evenimente

Biblia de la București (10 noiembrie 1688)

Biblia de la București, cunoscută și sub denumirea de Biblia lui Șerban Cantacuzino, a fost prima traducere completă a Bibliei în limba română, fiind publicată la București la 10 noiembrie 1688.

Published

on

Biblia de la București,  cunoscută și sub denumirea de Biblia lui Șerban Cantacuzino,  a fost prima traducere completă a Bibliei în limba română, fiind publicată la București la 10 noiembrie 1688.

biblia3       biblia2

Scrisă cu caractere chirilice, titlul ei complet era Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului și Noului Testament. Traducerea s-a bazat pe versiunea lui Nicolae Milescu a Septuaginta, revăzută de „oamenii locului”, cu aportul fraților Greceanu (Radu și Șerban), fiind tipărită în  Țara Românească cu ajutorul principelui Șerban Cantacuzino (1678-1688). Este prima traducere completă în limba română a tuturor textelor biblice. Această Biblie a pus o piatră de temelie la dezvoltarea limbii române scrise, pentru mult timp ea fiind Biblia standard folosită de către Biserica Ortodoxa Română.

Biblia de la Bucureşti este o carte unică în cultura românească, iar Muzeul Naţional al Literaturii Române deține unul dintre cele mai bine conservate exemplare.

sursa text: wikipedia.org

sursa poza: historia.ro